Mina selle esimese onkli varrukal peale Oberschütze tärni küll miskit ei näe, rääkimata veel mingitest eestlasele viitavatest tunnustest.
"Susi" peaks saksa kultuuriruumis olema lühend naisenimest "Susanna" või "Susanne".
Seega on siin tõenäoliselt tegemist kellegi pruudi järgi ristitud veomassina ja selle juures poosetavate saksa soost kõrilõikajatega, mitte võsavillemi nime kandva sõiduriista ja selle ümber koondunud eestimaiste rindemeestega.
Mulle võite alati väärtusetut ida-saksa kraami pakkuda.