Lehekülg 1
Sai Gudrunilt 03.08 kirjutatud kirja kätte. Hiljuti lahkusid Viljandist eelkomandona. Oleme uues kohas Kesk-Eestis.
Emalt sai ka kirja.
Jutt toidust.
Lehekülg 2
Räägib kirjast, mille kellegilt sai.
Ütleb, et arvatakse, et sõda idas ruttu lõpeb ja siis minnakse juba samal aastal Inglismaa vastu. Arvab, et see oleks küll tore/ilus.
Oleme Tallinna all ja kui see võetakse, siis oleme oma marsi läbi Baltikumi lõpetanud.
Lk 3
Ei saa alguses hästi aru, paistab rääkivat üldiselt rindeelust, langenud kamraadidest. Endaga ei ole õnneks midagi juhtunud.
Püüab tihedat sidet hoida oma luuremasinatega. On näha mõnda (mitte palju) ratat ja Martin-pommitajat.
Meie wägelschen'is (vankrike) oleme kolmekesi, saame hästi läbi. Vankrike hat noch keinmal schlapp gemacht, mis nende teedega alati ... (vist mõeldakse, et vankrike peab viletsatel teedel hästi vastu).
Eelmises linnas Viljandis olime 3 nädalat, sest rinne püsis paigal.
Lehekülje lõpusosa on segane. Mainitakse Steckenpferd'i.
Lk 4
Räägib puhkeajast, käis järves ujumas. Kohtus armsa türdukuga, armusid. Räägib türdukust, oskas kahjuks vähe saksa keelt, aga said inglise keeles suhelda. Temalt õppis veidi eesti keelt. Sai foto, mille tüdruk oli teinud 22.06, olid sõja alguse puhul siis kirikus palvetanud, et punastest vabaks saaks.
Kohtas Viljandi haiglas sanitaarallohvitseri John'i, kellega abituuriumis oli.
Ostan või vahetan kõike, mis puudutab EW lennundusega seonduvat.