2. leht 2-st
Postitatud: R Mai 12, 2006 12:50 pm
Postitas Niederland
Agu kask - kujutab Eesti leegionis osakssaanud katsumusi neljas romaanis:
"Võõra risti ikke all" (Göteborg, 1950)
"Unustatud vangipõlv" (Göteborg, 1951
"Kartuse ja lootuse vahel" (toronto, 1952)
"Varjud udus" (Lund, 1956)
Ilmat Talve - Novellikogu "Ainult inimene" esitab sõdurite - mundrisse topitud eesti poiste - käekäiku ja mõtteid avameelselt ja ilustamata. Romaan "Juhansoni reisid" (1959) on eesti kirjandusse läinud kui eesti Svejki lugu! Teos kujutab sõdurikatsumusi huumoriprisma kaudu. Tegevus toimub 1941-44.
Muidugi ka Arved Viirlaiu looming, eesotsas "Ristideta hauad" I-II.
Soovitan lugeda

.
Postitatud: K Juun 21, 2006 4:26 pm
Postitas Kriuks
Kalatapja poolt postitatud tekst kustutatud

. Kahjuks ei leidnud mingit seost foorumis käsitletava ainestikuga ...
Pähklametsa raamat
Postitatud: K Juun 21, 2006 5:44 pm
Postitas kortik
Proosa huvilistele!!! Alles paar päeva tagasi pakkusin kamraad Ivalo mainitud Pähklametsa raamatut "Ühe leegionäri päevik II maailmasõja päevil".Kuid paistab, et meie foorumis eriti proosahuvilisi ei ole, või on see tõesti väärt raamat kõigil olemas???
Muuseas, raamat on veel saadaval!!!
???
Postitatud: K Juun 21, 2006 5:48 pm
Postitas kortik
Mis viga "Enn Kalmu..." või "Ma langesin esimesel sõjasuvel".Ka venelastelgi päris häid, propaganda ja poliitikavabasid, samas väga kriitilisi teoseid ilmunud-nt G.Baklanovi "Juuli 1941".
Postitatud: K Juun 21, 2006 9:07 pm
Postitas Raudrist
Ega vist paremat proosateost kui Juhan Peegli " Ma langesin esimesel sõjasuvel" polegi kirjutatud.
"Enn Kalmu kaks mina" pole ka paha.
Ma langesin esimesel sõjasuvel
Postitatud: K Juun 21, 2006 9:23 pm
Postitas kortik
"Ma langesin esimesel sõjasuvel" lugesin Vene kroonus läbi isegi vene keeles. Ja isegi siis oli megahea.
Postitatud: R Juul 28, 2006 8:08 pm
Postitas Niederland
Heino Susi: "sarviku sulased"
"Väliseesti kirjaniku romaan eesti poiste võitlusest sõja viimstel päevadel 1945.a. Nõukogude vägede vastu Saksamaal, traagilisest taganemisest läbi Tšehoslovakkia, vangilangemisest punasõdurite kätte nng vintsutustrest interneeritute laagris Lääne-Saksamaal."
Põnev lugemine oli, soovitan. Alles hiljuti sain teada, et Heino Susi on kirjanikunimi, tegelik nimi on Erik Virbsoo.
Postitatud: R Juul 28, 2006 9:18 pm
Postitas Estoloog
Ee...
Heino Susi (27. VII 1925 Tallinn - 3. X 1987 USAs Philadelphia lähedal Ambleris, põrm Metsakalmistule 1988) on ikka õige nimi. Ta on EV Rahvuskomitee liikme ja Tiefi valitsuse haridusministri Arnold Susi (1896-1968 Tallinn) poeg. Põgenes 1944 Saksamaale ja 1950 USAsse. Oli keemiaprofessor.
Heino Susi vend oli majandusteadlane Arno Susi (1928-1993 Tartu), õde on saksa filoloog Heli Susi (1929).
Erik Virbsoo pseudonüümiga avaldas "Lugusid möödunud aegadest" (1987, 1989); "S. sulaste" kõrval maksab kindlasti lugeda ka "Kojutulekut" (1975, 1989) ja "Üle lahe" (1974), mis kõik Susi nime all.
Postitatud: R Juul 28, 2006 9:36 pm
Postitas Niederland
Oih, hakkan juba segast peksma

. Igatahes mulle öeldi, et Susi on tegelikult Virbsoo

.Aga hea, et kamraad Estoloog parandas.