Viktoriin!
- Niederland
- Veteran
- Postitusi: 1957
- Liitunud: P Dets 11, 2005 6:25 pm
- Asukoht: Armee-Abteilung Narwa 1944
Õige vastus
Vastus õige, lihtsalt pandi Poola münt kotkaga väljapoole Raudristi keskele, mündi alumisse serva löödi aastaarv "1944". Raudristi lint asendati Poola rahvusvärvidega lindiga.Raudsüdamik jäi sama.Autasu oli kasutuses AK üksustes ja nimetati Varssavi ülestõusu ristiks, seda mitteametlikku risti nimetati ka "Za zabicie Oficera SS" ehk Poola keelest tõlgituna "SS ohvitseri mahalöömise eest".
Katsun selle risti pildi leida ja üles riputada
Katsun selle risti pildi leida ja üles riputada
ajalugu, ajalugu ja ajalugu...
Lubatud risti pilt
Lõpuks õnnestus ühelt Poola lehelt leida.Muidugi ei oska öelda, kas pildil olev asi õige on.Ise nägin analoogi Varssavi muuseumis.
www.allegro.pl/show_item.php?item=78402918
Põnev asi sellegipoolest???
www.allegro.pl/show_item.php?item=78402918
Põnev asi sellegipoolest???
ajalugu, ajalugu ja ajalugu...
nonii, suurele ringile.
Kõik teavad et 44 aastal formeeriti Pat. Narva ümber 20. füsiljeerpataljoniks.
Ühe Narva pati. mehega vesteldes avaldas too imestust miks neile selline nimi anti- FÜSILJEERPATALJON. Ta uuris järgi mida see tähendab... ja nagu ei lähe üldse pat. Narva "raamidesse".
Niisiis mida tähendab füsiljeerpataljon tegelikult?
Ärge üldse mängu tooge raamatutes olevaid luurepataljon...bla bla jne
Kõik teavad et 44 aastal formeeriti Pat. Narva ümber 20. füsiljeerpataljoniks.
Ühe Narva pati. mehega vesteldes avaldas too imestust miks neile selline nimi anti- FÜSILJEERPATALJON. Ta uuris järgi mida see tähendab... ja nagu ei lähe üldse pat. Narva "raamidesse".

Niisiis mida tähendab füsiljeerpataljon tegelikult?
Ärge üldse mängu tooge raamatutes olevaid luurepataljon...bla bla jne

- Niederland
- Veteran
- Postitusi: 1957
- Liitunud: P Dets 11, 2005 6:25 pm
- Asukoht: Armee-Abteilung Narwa 1944
- Niederland
- Veteran
- Postitusi: 1957
- Liitunud: P Dets 11, 2005 6:25 pm
- Asukoht: Armee-Abteilung Narwa 1944
minu ebakonkreetne vastus
eelpool vastajal oli muidugi osaliselt õigus, sest füsiljeeriüksused on üksused mille relvastuseks on "fusil" , "fusilier" prantsuse keelest ,kuid Sinu küsimus on natuke teist laadi....tuleb nuputada
ajalugu, ajalugu ja ajalugu...
- Niederland
- Veteran
- Postitusi: 1957
- Liitunud: P Dets 11, 2005 6:25 pm
- Asukoht: Armee-Abteilung Narwa 1944
veel variant
võib see tähendada juurdelisatud või juurdeantut.....kokkusulandatud, kokkuliitmine, sõnast pr keeles fusion......
ajalugu, ajalugu ja ajalugu...