1. leht 1-st

SS Leitheft ...

Postitatud: L Apr 29, 2006 7:55 pm
Postitas uscha
mõned pildid ühest väheke haruldasemast eesti keelsest ajakirjast 2. maailmasõja päevilt - kahjuks on mingi rott nurgast natuke närinud aga suurem osa ajakirjast ikkagi alles :wink:

Pilt

Pilt

Pilt

Pilt

Pilt

Pilt


... ja mõne aja pärast samast kuurist ...

Pilt

Pilt

Postitatud: L Apr 29, 2006 8:23 pm
Postitas Estoloog
Õnnitlen...

Skännisin hiljuti endale nr 1, mis Tartus müügil oli, ostmisele jäi jõud kaugelt alla... Sisukord, mis esikaane pöördel, ja lk 1 siin:

Pilt

Igaks juhuks ilmumisandmed ka:

SS Leitheft: Eestikeelne väljaannne. Väljaandja der Reichsführer SS; SS-Hauptamt.
Berlin-Grunewald, 1943-1944 (Berlin: Müller & Sohn)
Kõrgus 23 cm
Vihk 1 (detsember 1943)-vihk 2 (1944)
Ilmuski ainult kaks 40 lk vihikut.

Postitatud: L Apr 29, 2006 10:46 pm
Postitas uscha
suured tänud :wink:

kas ehk oskad midagi rääkida ka tiraaži kohta?
ma vaatan, et hinda ei ole sellele peale trükitud (või on siis rott selle koha ära söönud) - või kuidas/kus seda levitati?

tänud.

Postitatud: P Apr 30, 2006 5:38 pm
Postitas Estoloog
Trükiarvu ma muidugi ei tea ega sedagi, kes konkreetselt eestlastest asja juures tegevad olid. Ka nr 1 pole hinda peal, ehk arvata siis, et jaotati.

Üldisest taustast niipalju (osalt ka varem siin kirjas), et ilmus 1935st, oli SSi ametlik kuukiri, kirjastaja SS-Peaamet Himmleri juhtimisel. Trükiti M. Müller und Sohn trükikojas Berliinis. Oli mõeldud SSi (nii Allgemeine kui Waffen) ohvitseridele.

Kui ma olen õigesti aru saanud, siis ilmusid saksa keeles numbrid 1/1935-10/1944, seega 10. aastakäiku. Aga päris kindel ma pole lõpu osas.

On olemas ka norrakeelne "SS-Leitheft"i vaste "Germansk budstikke", toimetas seda Egil Eggen. Vt pilte sellel lehel (ka lk 2):

http://samlarforum.skalman.nu/viewtopic ... 5efcc624bf

Pole ka ette sattunud, kas on teistes keeltes veel. Et ainult eesti ja norra, seda kahtleksin. Kui keegi teab, andku teada.

Ka ma pole (veel) viitsinud võrrelda 1943. ja 1944. aasta saksakeelseid eesti omaga selles mõttes, et kui palju seal oli ühist. 1943 nr 1-5 ja 1944 1, 2 ja 6 on võrgust saksakeelsete doc-täistekstidena saadaval, küll uusnatside lehtede kaudu.

Lisaks nr 5 1944 sisuks on kirjutatud "Unsere Heldensage: Sturm der Herzen gegen Stahl und Eisen" (Our Heroic Saga: Assault the Heart against Steel and Iron), "Am Wege unserer Divisionen" (The Route of our Divisions), "Das ewige Herz" (The Eternal Heart), "Deutsche Künstler and die SS" (German Artists and the SS), "Der alte Baum" (The old Tree).

Välimust 1944-1943 (varasemad saksa aastakäigud on erineva kaanega):

[MILLEGIPÄRAST lingile klikkides netsekeibiga nad mõnikord ei avane, mõnikord vanaevad; kui kopeerida viidad IEsse, siis nägi :-(]

näiteks nr 1 1943

http://www.wartimepress.com/wwii_bkt_ger_leitheft.htm

veebruar 1943

http://65.160.172.250/ss/ss392.html

mai 1943

http://65.160.172.250/ss/ss151.html

mai 1943, juuli 1943, märts 1944, aprill 1944

http://www.od43.com/4x_SS_Leitheft.html

*

Muide on ingliskeelne valik ilmunud selles kaksikköites:

SS Ideology: Translated from original SS publications. [United States]: Hammer, 1988--1991. 2 v.: ill.; 22 cm. Collected by Karl Hammer. Vol. 2 contains articles translated from the publication "SS-Leitheft".

SS Leitheft ...

Postitatud: K Aug 20, 2008 4:10 pm
Postitas Kriuks
Pistan siia silmaringi laiendamiseks mõned fotod ( leitud netist ) eestikeelsest vihikust nr 3:

Pilt

Pilt

Pilt

Pilt

Pilt

Postitatud: N Aug 21, 2008 12:08 am
Postitas uscha
Estoloog kirjutas:"SS Leitheft: Eestikeelne väljaannne. Väljaandja der Reichsführer SS; SS-Hauptamt.
Berlin-Grunewald, 1943-1944 (Berlin: Müller & Sohn)
Kõrgus 23 cm
Vihk 1 (detsember 1943)-vihk 2 (1944)
Ilmuski ainult kaks 40 lk vihikut."
nagu tuleb välja on see viimane lause ekslik ja ilmus vähemalt kolm vihikut. ehk on keegi näinud ka eestikeelset leitheft'i numbriga 4?

Re: ss leitheft ...

Postitatud: P Mai 01, 2011 9:51 pm
Postitas uscha
Täna leidsin Kurtna laadalt ühe äärmiselt nutuses seisus Leitheft'i 1. vihiku.
Esikaas on mingite üraskite poolt puruks näritud ja järgijäänud osa ilmselt samade üraskite poolt täis roojatud, puudu on ka leheküljed 1, 2, 39 ja 40.
Aga kuni parema puudumiseni kõlbab selline ka, nüüd ootan et keegi pakuks 3. vihikut - siis oleks vististi rida koos. :wink:

Re:

Postitatud: P Mai 01, 2011 10:54 pm
Postitas funker
Estoloog kirjutas: Skännisin hiljuti endale nr 1, mis Tartus müügil oli, ostmisele jäi jõud kaugelt alla... Sisukord, mis esikaane pöördel, ja lk 1 siin:
Ehk on herr Estoloog nii lahke ja riputab oma skännitud vihk 1 tervikuna üles? Aitäh.

Re: ss leitheft ...

Postitatud: N Mär 01, 2012 8:26 pm
Postitas Kriuks
Nagu selgub Heino Prunsvelt'i värskest teosest, ilmus väidetavalt ϟϟ - Leitheft'i 1944. aasta saksakeelses vihikus nr 4 artikkel Harald Nugiseks'ist. Kirjatüki tõlkega saab huviline tutvuda mainitud raamatu lk 111.
Leitheft 4 1944.jpg
Leitheft 4 1944.jpg (38.43 KiB) Vaadatud 18145 korda
Foto: Internet

Re: SS Leitheft ...

Postitatud: N Apr 05, 2012 9:54 pm
Postitas Kriuks
Kriuks kirjutas:Nagu selgub Heino Prunsvelt'i värskest teosest, ilmus väidetavalt ϟϟ - Leitheft'i 1944. aasta saksakeelses vihikus nr 4 artikkel Harald Nugiseks'ist.
Mina ei suutnud sealt nüüd küll midagi sellist leida :? ...

http://www.wwiipress.urjc.es/ejemplares ... =1&IsDlg=1

Massiivselt on Eesti aines leidnud käsitlemist aga hoopis 1944. a vihikus nr 8 :wink: ...

http://www.wwiipress.urjc.es/ejemplares ... =1&IsDlg=1